お知らせ

当ブログは移転しました。
移転先で最新の洋楽ヒット曲をバリバリ訳しておりますので、
ご覧ください。

2015年7月30日木曜日

Ariana Grande (アリアナ・グランデ) Problem 歌詞 和訳

Ariana GrandeのセカンドアルバムMy Everythingから、

ヒットシングルProblemを訳します。






オーストラリア人女性ラッパーのIggy Azalea(イギー・アゼリア)との

コラボ曲です。

この曲は、イギーのラップとサックスのサウンドが

アクセントとなって、魅力を作っているように感じます!






もうすぐアリアナはサマソニ2015で来日ですね!

きっとこの曲で盛り上がるでしょう!






Hey baby even though I hate ya!
I wanna love ya
I want you!
And even though I can't forgive you
I really want ta
I want you!

ベイビー、あなたのこと大嫌いなのに
あなたを愛したい
あなたが欲しい
あなたを許せないのだけれど、
あなたが本当にほしい
あなたがほしい

Tell me, tell me baby
Why can't you leave me?
Cause even though I shouldn't want it
I gotta have it
I want you!

教えて、教えてよベイビー
どうしてあなたは私を離れられないの?
欲しがるべきじゃないんだろうけど、
あなたが欲しい
あなたが必要なの

Head in the clouds
Got no weight on my shoulders
I should be wiser
And realize that I've got

雲の上にいるみたいに、
肩の力を抜いて、
冷静になって
今の自分を見つめなきゃ

[サビ]
One less problem without ya!
I got!
One less problem without ya!
I got!
One less problem without ya!
I got one less, one less problem
One less problem without ya
I got!
One less problem without ya!
I got!
One less problem without ya!
I got one less, one less problem

問題が一つ減るわ、あなたがいなくなると
問題が一つ減るの、あなたがいないと
問題が一つ減るわ、あなたがいなくなると
問題が一つ減るの、あなたがいないと

I know you're never gonna wake up
I gotta give up
But it's you!
I know I shouldn't ever call back
Or let you come back
But it's you!
Every time you touch me
And say you love me
I get a little bit breathless
I shouldn't want it
But it's you!

あなたが目を覚ますことはないってわかってる
諦めなきゃ
でもあなただもん
電話するべきじゃないってわかってる
あなたに戻ってきてもらうことも
でもあなただもん
あなたが私に触れるたびに
愛してると言うたびに
呼吸が少し止まるの
欲しがるべきじゃないけど
あなただもん

Head in the clouds
Got no weight on my shoulders
I should be wiser
And realize that I've got

雲の上にいるみたいに、
肩の力を抜いて、
冷静になって
今の自分を見つめなきゃ

[サビ]
One less problem without ya!
I got!
One less problem without ya!
I got!
One less problem without ya!
I got one less, one less problem
One less problem without ya
I got!
One less problem without ya!
I got!
One less problem without ya!
I got one less, one less problem

問題が一つ減るわ、あなたがいなくなると
問題が一つ減るの、あなたがいないと
問題が一つ減るわ、あなたがいなくなると
問題が一つ減るの、あなたがいないと

It's Iggy Iggs!
Uh!
What you got?
Smart money bettin'
I'll be better off without you
In no time
I'll be forgettin' all about you
You saying that you know
But I really really doubt you
Understand my life is easy
When I ain't around you
Iggy Iggy
To biggie to be here stressin'
I'm thinkin' I love the thought of you
More than I love your presence
And the best thing now
Is probably for you to exit
I let you go
Let you back
I finally learned my lesson!
No half-stepping
Either you want it or you just playin'
I'm listening to you knowin'
I can't believe what you're sayin'
There's a million you's baby boo
So don't be dumb
I got 99 problems
But you won't be one
Like what!

イギーよ!
何持ってるの?
賭けてもいいわ
私はあなたなしの方が上手くいくんだから
すぐに
あなたのことなんて忘れてしまうわ
あなたはわかってるなんて言うけど
私は本当に疑ってる
人生うまくいくんだもの
あなたがいない方が
イギー、イギー
大きすぎて、ここにいてるとストレスたまっちゃう
あなたのこと考えるのが好きみたい
あなたの存在よりも
だから1番良いことは
あなたに出ていってもらうこと
あなたを離してあげるわ
返してあげるわ
ついに学んだの
中途半端はいらない
欲しいのか、ただ遊んでるのか
あなたがわかっていることを知ってるの
あなたの100万回の「ベイビー」なんてブーイング
バカ言わないで
私には99個の問題があるけど、
あなたは一つにならないわ
絶対に!

One less, one less problem
One less, one less problem

問題が一つ減るわ
問題が一つ減るわ

Head in the clouds
Got no weight on my shoulders
I should be wiser
And realize that I've got (I've got)

雲の上にいるみたいに、
肩の力を抜いて、
冷静になって
今の自分を見つめなきゃ

[サビリピート]




スポンサーリンク


2015年7月22日水曜日

Ed Sheeran (エド・シーラン) Photograph 歌詞 和訳

Ed SheeranのニューシングルPhotographの歌詞和訳を

紹介します。





PVに出てくるEd Sheeranがかわいすぎますね。

小さいころから音楽が好きだったんだな~と実感。

PVの中に愛が溢れてます☆





ご両親(お母さん?)にむかって歌っているのか、

離れている恋人に歌っているのか、わかりませんが、

Ed Sheeranは本当に心優しい詩を書きますね。

最近1番好きなアーティストです。

(本当はTaylor SwiftにはEd Sheeranと付き合ってほしい!)




Loving can hurt
Loving can hurt sometimes
But it's the only thing that I know
When it gets hard
You know it can get hard sometimes
It is the only thing that makes us feel alive

愛することで傷つくこともある
愛することは時に傷つける
でもそれが僕が唯一知っていること
辛くなったら
ほら、時々辛くなるだろう
愛することで唯一僕たちは生きていると感じることができる

We keep this love in a photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Hearts are never broken
Times forever frozen still

僕たちはこの愛を1枚の写真にこめる
思い出を自分たちの中に残す
瞳は閉じることがないし
心が壊れることはない
時間はじっと永遠に止まったまま

So you can keep me
Inside the pocket
Of your ripped jeans
Holdin' me closer
'Til our eyes meet
You won't ever be alone
Wait for me to come home

だから僕をおいておいてよ
そのポケットの中に
あなたのやぶれたジーンズの
僕を近くに抱きしめて
目が合うまで
あなたはずっと一人じゃない
僕が帰るのを待っておいて

Loving can heal
Loving can mend your soul
And it's the only thing that I know (know)
I swear it will get easier
Remember that with every piece of ya
And it's the only thing we take with us when we die

愛することは癒してくれる
愛することであなたの心は癒される
それが唯一知っていること
もっとよくなっていくって誓うよ
体の隅々で覚えておいて
僕たちが死ぬとき唯一自分に残るもの

We keep this love in this photograph
We made these memories for ourselves
Where our eyes are never closing
Our hearts were never broken
Times forever frozen still

僕たちはこの愛を1枚の写真にこめる
思い出を自分たちの中に残す
瞳は閉じることがないし
心が壊れることはない
時間はじっと永遠に止まったまま

So you can keep me
Inside the pocket
Of your ripped jeans
Holdin' me closer
'Til our eyes meet
You won't ever be alone

だから僕をおいておいてよ
そのポケットの中に
あなたのやぶれたジーンズの
僕を近くに抱きしめて
目が合うまで
あなたはずっと一人じゃない
僕が帰るのを待っておいて

And if you hurt me
That's OK, baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won't ever let you go

あなたが僕を傷つけるなら
かまわないさ、言葉が血を流すだけ
この写真の中であなたは僕を抱きしめる
僕はあなたを離したりしないさ

Wait for me to come home [4x]

僕が帰るのを待っておいて

Oh you can fit me
Inside the necklace you got when you were 16
Next to your heartbeat
Where I should be
Keep it deep within your soul

あなたは僕を身につけることができる
あなたが16歳のときに手にしたネックレスの中に
あなたの心臓のすぐ近く
そこは僕がいるべき場所
あなたの心の奥深くにしまっておいて

And if you hurt me
Well, that's OK, baby, only words bleed
Inside these pages you just hold me
And I won't ever let you go

あなたが僕を傷つけるなら
かまわないさ、言葉が血を流すだけ
この写真の中であなたは僕を抱きしめる
僕はあなたを離したりしないさ

When I'm away
I will remember how you kissed me
Under the lamppost back on 6th street
Hearing you whisper through the phone,
"Wait for me to come home."

遠くにいてるとき
あなたのキスを思い出すよ
6番街の灯の下で
電話越しにあなたの声を聞く
「僕が帰るのを待っておいて」


スポンサーリンク


2015年7月20日月曜日

Owl City (アウルシティ) Fireflies 歌詞 和訳

Owl City(アウルシティ)のヒット曲Firefliesを訳します☆





フジロックでついにOwl Cityが来日しますね~

絶対に盛り上がるんだろうなと思うと、

今からご参加される方がうらやましすぎです!




You would not believe your eyes
If ten million fireflies
Lit up the world as I fell asleep
'Cause they'd fill the open air
And leave tear drops everywhere
You'd think me rude
But I would just stand and stare


目を疑うだろう
何千万ものホタルが
眠っている間に世界を輝かせていたら
ホタルがあたりいっぱいで
涙の雫のよう
馬鹿だと思われるかもしれないけど
ただじっと立って見ていよう

I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
'Cause everything is never as it seems


自分自身に信じさせている
この地球がゆっくり回っていると
言いにくいけれど、このまま起きていたい
だって全てはもう2度とおきないんだから

'Cause I'd get a thousand hugs
From ten thousand lightning bugs
As they tried to teach me how to dance
A foxtrot above my head
A sock hop beneath my bed
The disco ball is just hanging by a thread
(Thread, thread...)


千のハグがほしい
千の光る虫たちから
彼らはまるで僕にダンスの仕方を教えているかのよう
頭の上では社交ダンス
ベッドの下ではダンスパーティー
ミラーボールが糸でぶらさがってる

I'd like to make myself believe
That planet Earth turns slowly
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
'Cause everything is never as it seems
(When I fall asleep)


自分自身に信じさせている
この地球がゆっくり回っていると
言いにくいけれど、このまま起きていたい
だって全てはもう2度とおきないんだから

Leave my door open just a crack
(Please take me away from here)
'Cause I feel like such an insomniac
(Please take me away from here)
Why do I tire of counting sheep?
(Please take me away from here)
When I'm far too tired to fall asleep
(Ha-ha)


僕のドアを少しだけ開けさせてほしい
(ここから遠くへ連れて行ってほしい)
不眠症のような感じなんだ
(ここから遠くへ連れて行ってほしい)
どうして羊を数えるのも疲れてしまったのだろう?
(ここから遠くへ連れて行ってほしい)
疲れすぎて眠ることができない

To ten million fireflies
I'm weird 'cause I hate goodbyes
I got misty eyes as they said farewell
(Said farewell)
But I'll know where several are
If my dreams get real bizarre
'Cause I saved a few and I keep them in a jar
(Jar, jar, jar...)


何千万ものホタルにとって
僕は不思議な存在だろう、さよならを言わないから
彼らが別れを告げるときも潤んだ目をしてる
きっと何匹かはどこにいてるかわかるだろう
僕の夢がエスカレートしたら
僕はいくつかを隠して、ジャーに入れておこう

[サビリピート]


スポンサーリンク


Carpenters(カーペンターズ) I Need To Be In Love 歌詞 和訳

初めてCarpentersの曲の歌詞和訳を紹介します。






Carpentersは本当に是非、

洋楽を初めて聞く人に聞いてほしいアーティストです。

英語がシンプルでわかりやすく、

歌詞もありきたりの言葉を並べたものじゃない。







失礼ですが、アメリカ人ってすごい表面的で図太い印象がありますが、

こんな繊細な人もいてるんだなとこの歌詞を見て私は思いました。








Carpenters第1弾は"I Need To Be In Love"(邦題:青春の輝き)の歌詞和訳です。


The hardest thing I've ever done is keep believing
There's someone in this crazy world for me
The way that people come and go through temporary lives
My chance could come and I might never know


1番難しいことは信じ続けること
このおかしな世界に私の運命の人がいると
人は出会いと別れを繰り返し
私のチャンスは来るかもしれないけど、ずっとわからないままかもしれない

I used to say "No promises, let's keep it simple"
But freedom only helps you say goodbye
It took a while for me to learn that nothing comes for free
The price I paid is high enough for me


私は言っていた「約束事はなし、シンプルにしよう」
でも自由はあなたにさよならを言いやすくするだけ
気づくまで時間がかかったわ、何もただでは得られないって
払った代償は高かった

[サビ]
I know I need to be in love
I know I've wasted too much time
I know I ask perfection of a quite imperfect world
And fool enough to think that's what I'll find


私は愛する必要があるってわかってる
時間を使いすぎたってわかってる
こんな不完全な世界に完璧を求めてるってわかってる
そしてバカみたいにいつか見つけられるって思ってる

So here I am with pockets full of good intentions
But none of them will comfort me tonight
I'm wide awake at 4 a.m. without a friend in sight
I'm hanging on a hope but I'm all right


ポケットの中にはやりたいことがたくさん詰まってて
でもどれも今夜の私を慰めてくれそうにない
午前4時でもまだ起きていて、近くに誰も友達がいなくて
一つの希望にしがみついている、でもきっと大丈夫

[サビリピート×2]



スポンサーリンク


2015年7月13日月曜日

OMI(オミ) Cheerleader 歌詞 和訳

レゲエの王国ジャマイカから、

ヒットソングが世界中を席巻しています☆

リラックス感はさすがのゆる~いラブソングです。








こういったアメリカ以外の国からヒット曲が出てくると、

日本からも、いつかビルボードの上位に来るような曲が

出てきて、世界をあっと言わせてほしいと切に願います。








それでは、OMIさんのCheerleaderの歌詞和訳です。




When I need motivation
My one solution is my queen
'Cause she stays strong
Yeah, yeah
She is always in my corner
Right there when I want her
All these other girls are tempting
But I'm empty when you're gone
And they say


やる気が必要になったとき、
解決策は僕のクイーン
だって彼女はいつでも強い
彼女はいつも僕のそばにいて
必要な時にすぐそこに
他の女の子だって魅力的
だけど君がいなかったら僕は空っぽ
他の女の子は言うんだ

Do you need me?
Do you think I'm pretty?
Do I make you feel like cheating?
And I'm like no, not really 'cause


私が必要?
私ってかわいい?
浮気してるしたくなった?
僕は言う、いや、だって

Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her


自分自身のチアリーダーを見つけたんだ
彼女はいつだって必要な時にそばにいてくれる
自分自身のチアリーダーを見つけたんだ
彼女はいつだって必要な時にそばにいてくれる

She walks like a model
She grants my wishes
Like a genie in a bottle
Yeah, yeah
'Cause I'm the wizard of love
And I got the magic wand
All these other girls are tempting
But I'm empty when you're gone
And they say


彼女はモデルのように歩く
彼女は願い事をかなえてくれる
ランプの中のジーニーのように
だって僕は愛の魔法使い
そして魔法の杖を手に入れたんだ
他の女の子だって魅力的
だけど君がいなかったら僕は空っぽ
他の女の子は言うんだ

Do you need me?
Do you think I'm pretty?
Do I make you feel like cheating?
And I'm like no, not really 'cause


私が必要?
私ってかわいい?
浮気してるしたくなった?
僕は言う、いや、だって

Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her


自分自身のチアリーダーを見つけたんだ
彼女はいつだって必要な時にそばにいてくれる
自分自身のチアリーダーを見つけたんだ
彼女はいつだって必要な時にそばにいてくれる

She gives me love and affection
Baby, did I mention
You're the only girl for me
No, I don't need a next one
Mama loves you too
She thinks I made the right selection
Now all that's left to do
Is just for me to pop the question


彼女は僕に愛と優しさをくれた
ベイビー、言ったっけ
君は僕の運命の人
他の女の子はいらない
ママも君のことを好きだよ
正しい選択をしたって思ってる
あと残っていることは
僕がプロポーズするだけ

Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her
Oh, I think that I've found myself a cheerleader
She is always right there when I need her


自分自身のチアリーダーを見つけたんだ
彼女はいつだって必要な時にそばにいてくれる
自分自身のチアリーダーを見つけたんだ
彼女はいつだって必要な時にそばにいてくれる

スポンサーリンク


2015年7月5日日曜日

Calvin Harris (カルヴィン・ハリス) I Need Your Love ft. Ellie Goulding歌詞 和訳

最近はTaylor Swiftの新しい彼氏とゆうことで、

話題になっておりますCalvin Harrisの曲を紹介します。





Calvin Harrisは、スコットランド出身のDJで、

最近、雑誌のForbesにTaylorと合わせてHighest Paid(もっとも稼いでる)カップルに認定されました。

なんと去年2人の合わせた年収は1億4600万ドル、日本円で約170億。。。

海外のセレブリティは桁が違いますね。。。






それでは、CalvinさんがEllie GouldingをフィーチャーしたI Need Your Loveの

歌詞和訳を紹介します。

(ちなみにEllieさんは、CalvinとTaylorを紹介して引き合わせたのは自分だと公言しています。)






I need your love
I need your time
When everything's wrong
You make it right
I feel so high
I come alive
I need to be free with you tonight
I need your love

私はあなたの愛が欲しい
あなたの時間が欲しい
何もかもうまくいかない時、
あなたが全てを解決してくれる
私は気分が高まり、蘇る
あなたと今夜自由になりたい
あなたの愛が欲しい

I take a deep breath every time I pass your door
I know you're there but I can't see you anymore
And that's the reason
You're in the dark
I've been a stranger ever since we fell apart
And I feel so hopeless here
Watch my eyes are filled with fear
Tell me do you feel the same
Hold me in your arms again

あなたのドアを開くとき、いつも深呼吸するの
あなたがそこにいるのはわかるのに私には見えない
それはあなたが暗闇にいるから
別れてから私は別人になってしまったの
私はここで絶望している
私の目に涙が溢れているのを見て
あなたも同じように感じているの?
もう一度あなたの腕の中で抱きしめて

I need your love
I need your time
When everything's wrong
You make it right
I feel so high
I come alive
I need to be free with you tonight
I need your love

私はあなたの愛が欲しい
あなたの時間が欲しい
何もかもうまくいかない時、
あなたが全てを解決してくれる
私は気分が高まり、蘇る
あなたと今夜自由になりたい
あなたの愛が欲しい

Now I'm dreaming, will I ever find you now?
I walk in circles but I'll never figure out
What I mean to you, do I belong?
I try to fight this but I know I'm not that strong
And I feel so hopeless here
Watch my eyes are filled with fear
Tell me do you feel the same
Hold me in your arms again

今夢を見てる。私はあなたを見つけられるのかしら?
歩き回っても、わからない
私はあなたにとってどんな存在なんだろう?
わかろうと頑張ったけれど、私はそんなに強くないの
そして今ここで無力に感じてる
私の目に涙が溢れているのを見て
あなたも同じように感じているの?
もう一度あなたの腕の中で抱きしめて

I need your love
I need your time
When everything's wrong
You make it right
I feel so high
I come alive
I need to be free with you tonight
I need your love

私はあなたの愛が欲しい
あなたの時間が欲しい
何もかもうまくいかない時、
あなたが全てを解決してくれる
私は気分が高まり、蘇る
あなたと今夜自由になりたい
あなたの愛が欲しい

All the years
All the times
You have never been to blame
And now my eyes are open
And now my heart is closing
And all the tears
All the lies
All the waste
I've been trying to make a change
And now my eyes are open

全ての月日
全ての時間
あなたは責められない
そして今私の目は開いてる
私の心は閉じていく
全ての涙
全ての嘘
全ての無駄
変えようと頑張ったの
そして今私の目は開いてる

I need your love
I need your time
When everything's wrong
You make it right
I feel so high
I come alive
I need to be free

私はあなたの愛が欲しい
あなたの時間が欲しい
何もかもうまくいかない時、
あなたが全てを解決してくれる
私は気分が高まり、蘇る
自由になりたい
 

 

スポンサーリンク


2015年7月4日土曜日

Taylor Swift (テイラー・スウィフト) Mine 歌詞 和訳

Taylor SwiftのアルバムSpeak Now(2010年発表)から

Mineの歌詞和訳を紹介します。

Mineのような庶民派なラブソングは、

最近はTaylorは歌わないので、今聞くと新鮮です。










先日は、Appleのストリーミングサービスに、

Appleの著作権料の支払い方法を原因として、不参加を発表して、

すぐにAppleがその支払方法をTaylorの望むように変更したことが

話題になりました。

時価総額世界一の企業をも動かすTaylor Swift、さすがです。






You were in college working part time waiting tables
Left a small town, never looked back
I was a flight risk with a fear of fallin’
Wondering why we bother with love if it never lasts

あなたは大学でウェイターのアルバイトをしてたね
小さな町を出て、振り返ることもなく
私は失敗するんじゃないかってずっと逃げ出そうとしてた
もし続かないんだったら人はなぜ恋をするんだろうと思いながら


I say "Can you believe it?
As we’re lying on the couch?"
The moment I can see it.
Yes, yes, I can see it now.

私は言ったよね「信じられる?
ソファーに2人で寝ているときに
そのときわかったの
今もわかるよ


Do you remember, we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time.
You made a rebel of a careless man’s careful daughter.
You are the best thing that’s ever been mine.

2人で水辺に座っていたときのことを覚えてる?
あなたは初めて私の腕に手を回したね
あなたは不注意な父を持つ慎重な娘を変えてくれた
あなたは私のもので最高のもの


Flash forward and we’re taking on the world together,
And there’s a drawer of my things at your place.
You learn my secrets and you figure out why I’m guarded,
You say we’ll never make my parents’ mistakes.

未来では私たちは2人だけの世界を作ってる
あなたの家に私のものを置いた引き出しがあるの
あなたは私の秘密を知り、私がなぜ慎重なのか気づくの
あなたは言う。私の両親のような間違いを冒しはしないと


But we got bills to pay,
We got nothing figured out,
When it was hard to take,
Yes, yes, this is what I thought about.

でもお金の支払いがたまって
どうすることもできなくなって
つらくなったとき
私は思ったの


Do you remember, we were sitting there by the water?
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine.

2人で水辺に座っていたときのことを覚えてる?
あなたは初めて私の腕に手を回したね
あなたは不注意な父を持つ慎重な娘を変えてくれた
あなたは私のもので最高のもの


Do you remember all the city lights on the water?
You saw me start to believe for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine.

水の上に映っていた街の光を覚えてる?
私が初めて信じているのを見たでしょう
あなたは不注意な父を持つ慎重な娘を変えてくれた
あなたは私のもので最高のもの


And I remember that fight
Two-thirty AM
As everything was slipping right out of our hands
I ran out crying and you followed me out into the street
Braced myself for the "Goodbye."
‘Cause that’s all I’ve ever known
Then you took me by surprise
You said, "I’ll never leave you alone."

あの喧嘩を今でも覚えてる
午前2時半
全てが私たちの手から落ちていくようだった
私は泣いて飛び出して、あなたは私を追いかけた
「さよなら」を覚悟した
だってそれが私の知っていることだったから
でもあなたは私を驚かせた
あなたは言ったの「きみを絶対に一人にしないよ」


You said, "I remember how we felt sitting by the water.
And every time I look at you, it’s like the first time.
I fell in love with a careless man’s careful daughter.
She is the best thing that’s ever been mine."

あなたは言った「一緒に水辺に座っていたときのこと覚えてる。
君を見るたびに、初めて会った時のようだった。
僕は不注意なお父さんを持つ慎重な娘と恋に落ちたんだ。
彼女は僕のものの中で最高のもの。」


Hold on, make it last
Hold on, never turn back

抱きしめて、長く
抱きしめて、振り向かないで

 
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine.

あなたは不注意なお父さんを持つ慎重な娘に反逆を作った
あなたは私のものの中で最高のもの



スポンサーリンク


Ariana Grande (アリアナ・グランデ) One Last Time 歌詞 和訳

アリアナ・グランデのヒット曲One Last Timeを訳します~






浮気をしてしまった女の子が、

後悔して、後悔した挙句、

最後に1晩だけ彼と一緒にいたい、と歌っています。

日本だったら肉食系とあだ名がつけられて批判されそうな歌詞の内容ですが、

アメリカでは特に違和感ないんですかね~







アリアナは早くも次のアルバムの話題が出てきて、

これからも活躍に目が離せません☆




I was a liar
I gave in to the fire
I know I should've fought it
At least I'm being honest
Feel like a failure
'Cause I know that I failed you
I should've done you better
'Cause you don't want a liar


私は嘘をついた
欲望に負けてしまったの
抵抗すべきだったってわかってる
少なくとも今は正直だよ
失敗だった
あなたを失ったことはわかってる
あなたにもっとよくすればよかった
だってあなたは嘘つきなんか嫌いだよね


And I know, and I know, and I know
She gives you everything,
But, boy, I couldn't give it to you
And I know, and I know, and I know
That you got everything,
But I got nothing here without you


わかってる
彼女はあなたに全てささげたの
それが私にはできなかった
わかってる
あなたは全てを手に入れた
あなたがいない私には何もない

[サビ]
So one last time
I need to be the one who takes you home
One more time
I promise, after that, I'll let you go
Baby, I don't care if you got her
 in your heart
All I really care is you wake up in my arms
One last time
I need to be the one who takes you home


だから最後にもう一度
あなたを家に連れて帰りたいの
もう一度
約束する、それよりあとは別れるわ
ベイビー、あなたが彼女のことを考えてるなんて気にしない
私にとって大事なのは、あなたが私の腕の中で目を覚ますこと
最後にもう一度
あなたを家に連れて帰りたいの


I don't deserve it
I know I don't deserve it,
But stay with me a minute
I swear I'll make it worth it
Can't you forgive me?
At least just temporarily
I know that this is my fault
I should've been more careful


私にはふさわしくない
ふさわしくないってわかってる
でも少しだけ私のそばにいて
きっと意味のあるものにするから
私を許してくれる?
少しの間だけでもいいから
私のせいだってわかってる
もっと気をつけるべきだったのに


And I know, and I know, and I know
She gives you everything,
But, boy, I couldn't give it to you
And I know, and I know, and I know
That you got everything,
But I got nothing here without you, baby


わかってる
彼女はあなたに全てささげたの
それが私にはできなかった
わかってる
あなたは全てを手に入れた
あなたがいない私には何もない
[サビ]
So one last time
I need to be the one who takes you home
One more time
I promise, after that I'll let you go
Baby, I don't care if you got her in your heart
All I really care is you wake up in my arms
One last time
I need to be the one who takes you home (la li he)


だから最後にもう一度
あなたを家に連れて帰りたいの
もう一度
約束する、それよりあとは別れるわ
ベイビー、あなたが彼女のことを考えてるなんて気にしない
私にとって大事なのは、あなたが私の腕の中で目を覚ますこと
最後にもう一度
あなたを家に連れて帰りたいの

I know I should've fought it
At least I'm being honest (yeah)
But stay with me a minute
I swear I'll make it worth it, babe
'Cause I don't want to be without you


ちゃんと向き合うべきだったってわかってる
少なくとも今は正直だよ
でも少しだけ私のそばにいて
意味のあるものにするから
だって私はあなたなしではいられない
[サビリピート]


スポンサーリンク