お知らせ

当ブログは移転しました。
移転先で最新の洋楽ヒット曲をバリバリ訳しておりますので、
ご覧ください。

2015年8月31日月曜日

Justin Bieber(ジャスティン・ビーバー) What Do You Mean? 歌詞 和訳

ジャスティン・ビーバーから新曲が届いたので、

紹介します☆






最近は、ハチャメチャなニュースでしか名前を聞かなかったジャスティンですが、

いよいよ久々にニューアルバムを出すようです。






曲は女の子の変わりやすい、つかみにくい気持ちを歌っています。

元彼女のセレーナ・ゴメスのことを歌っているんじゃないかと噂されていますが、

真相はどうなんでしょうか~



What do you mean?
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
When you don't want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
What do you mean?
Said you're running out of time
What do you mean?
What do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

どうゆう意味なの?
君は「イエス」とうなずいて
「ノー」と言ったりする
どうゆう意味なの?
動かないでと言って、
どこかへ行ってと言う
どうゆう意味なの?
どうゆう意味なの?
君は時間がないと言う
どうゆう意味なの?
気持ちをはっきりさせた方が良いよ
どうゆう意味なの?

You're so indecisive, what I'm saying
Trying to catch the beat, make up your heart
Don't know if you're happy or complaining
Don't want for us to end
Where do I start?
First you wanna go to the left, then you wanna turn right
Wanna argue all day, make love all night
First you're up then you're down then in between
Oh I really wanna know...

僕の言うことに煮え切らない君
君の心の鼓動をつかもうとしているんだけど
わからないよ、幸せなの、不満なの
終わらせたくないけど、
どこから始まってたんだろう
左に行ってと言ったら、右に曲がりたがる
1日中喧嘩をふっかけてきては、1晩中愛し合いたがる
最初上がっていた気持ちは、途中さがって、その後あいだ
本当に知りたいよ

[サビ]
What do you mean?
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
When you don't want me to move
But you tell me to go
What do you mean?
What do you mean?
Said we're running out of time
What do you mean?
What do you mean?
Better make up your mind
What do you mean?

どうゆう意味なの?
君は「イエス」とうなずいて
「ノー」と言ったりする
どうゆう意味なの?
動かないでと言って、
どこかへ行ってと言う
どうゆう意味なの?
どうゆう意味なの?
君は時間がないと言う
どうゆう意味なの?
気持ちをはっきりさせた方が良いよ
どうゆう意味なの?

You're overprotective when I'm leaving
Trying to compromise but I can't win
You wanna make a point but you keep preaching
You had me from the start, won't let this end
First you wanna go to the left and you want to turn right
Wanna argue all day, make love all night
First you're up and you're down then between
I really want to know...

僕が離れようとしたら、過保護な君
説得しようとするけど、いつも負ける
君は要点をつこうとするけど、説教を続けるだけ
僕は最初から君のもので、この関係は終わりはしない
左に行ってと言ったら、右に曲がりたがる
1日中喧嘩をふっかけてきては、1晩中愛し合いたがる
最初上がっていた気持ちは、途中さがって、その後あいだ
本当に知りたいよ

What do you mean?
When you nod your head yes
But you wanna say no
What do you mean?
When you don't want me to move
But you tell me to go
What do you mean?

どうゆう意味なの?
君は「イエス」とうなずいて
「ノー」と言ったりする
どうゆう意味なの?
動かないでと言って、
どこかへ行ってと言う
どうゆう意味なの?

[サビリピート]


スポンサーリンク


2015年8月17日月曜日

Katy Perry (ケイティ・ペリー) Hot N Cold 歌詞 和訳

Katy Perryのヒット曲Hot N Coldを訳します~









個人的にはKaty Perryの曲の中で

1番のお気に入りです☆

アップテンポで、歌詞も爽快です。




You change your mind
Like a girl changes clothes.
Yeah, you, PMS
Like a bitch
I would know
And you over think
Always speak
Cryptically

あなたはすぐ気が変わる
女の子が服を着替えるように
生理前の
クソ女のよう
あなたは考えすぎて
しゃべってることも
意味不明

I should know
That you're no good for me

気づくべきだったわ
あなたは私にふさわしくないって

[Chorus:]サビ
'Cause you're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down
You're wrong when it's right
It's black and it's white
We fight, we break up
We kiss, we make up
(You) You don't really wanna stay, no
(You) But you don't really wanna go-o
You're hot then you're cold
You're yes then you're no
You're in then you're out
You're up then you're down

だってあなたは熱いと思ったら冷めてて
イエスがノーになって
入ったと思ったら、出て行って
上がったら、下がって
上手くいってるときに、間違って
黒だ白だと
喧嘩して別れては
キスして仲直り
本当はいたくないんだわ
でも本当に去りたくないんだわ
あなたは熱いと思ったら冷めてて
イエスがノーになって
入ったと思ったら、出て行って
上がったら、下がってる

We used to be
Just like twins
So in sync
The same energy
Now's a dead battery
Used to laugh 'bout nothing
Now you're plain boring

以前は
双子のように
とても気があって
同じエネルギーが流れてた
今は使い終わった電池のよう
何もなくても笑っていたのに
今ではあなたはとても退屈

I should know that
You're not gonna change

気づくべきだった
あなたは変わらないって

[Chorus]

Someone call the doctor
Got a case of a love bipolar
Stuck on a roller coaster
And I can't get off this ride

誰かお医者さん呼んで
躁鬱病の人がいてるみたい
ローラーコースターにはまって
私は降りられない

You change your mind
Like a girl changes clothes

あなたはすぐ気が変わる
女の子が服を着替えるように

[サビリピート]


スポンサーリンク


2015年8月16日日曜日

Little Mix (リトルミックス) Black Magic 歌詞 和訳

Little Mixの新曲Black Magicを訳します~

ポップな感じで、個人的にとても好きです!






One Directionの妹分として、有名になってきた彼女たちですが、

最近はすっかり自分たちの地位を不動のものにしていますね。

これからも活躍に期待です☆







All the girls on the block knocking at my door!
Wanna know what it is make the boys want more!


街の女の子がみんな私のドアをノックするの!
どうやって男の子を夢中にさせてるか知りたくて!

[Perrie:]ペリー
Is your lover playing on your side?
Said he loves you,
But he ain't got time.
Here's the answer.
Come and get it
At a knocked down price.


あなたの恋人はあなたの近くで遊んでるだけ?
愛してるって言うのに
時間がない
教えてあげるわ
こっちへ来て手に入れて
特別価格で

Hey!

[Jade:]ジェイド
Full of honey,
Just to make him sweet.
Crystal balling,
Just to help him see
What he's been missing.
So come and get it,
While you've still got time.


十分の蜂蜜で
彼を甘い気分にさせて
水晶玉で
見せてあげて
彼が見えないでいるものを
こっちへ来て手に入れて
時間のあるうちにね

Hey!

[Leigh-Anne:]リーアン
Get your boy on his knees
And repeat after me, say


彼を膝まずかせて
私のあとに繰り返して言って

[サビ]
Take a sip of my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)


私の秘密の薬をなめて
恋に落ちさせてあげる
とくことができない魔法
1滴で十分
ボーイ、あなたは私のもの
私にはレシピがあるの
ブラックマジックというのよ

Take a sip of my secret potion,
One taste and you'll be mine.
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)


私の秘密の薬をなめて
恋に落ちさせてあげる
とくことができない魔法
1滴で十分
ボーイ、あなたは私のもの
私にはレシピがあるの
ブラックマジックというのよ

[Jesy:]ジェシー
If you're lookin' for Mr. Right,
Need that magic
To change him over night.
Here's the answer.
Come and get it,
While you've still got time.


完璧くんを探してるなら
魔法が必要だって
彼を一晩で変えさせる
教えてあげる
こっちへ来て手に入れて
時間のあるうちにね

Hey!

[Leigh-Anne:]リーアン
Get your boy on his knees
And repeat after me, say


彼を膝まずかせて
私のあとに繰り返して言って

[サビ]
Take a sip of my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)


私の秘密の薬をなめて
恋に落ちさせてあげる
とくことができない魔法
1滴で十分
ボーイ、あなたは私のもの
私にはレシピがあるの
ブラックマジックというのよ

Take a sip of my secret potion,
One taste and you'll be mine.
It's a spell that can't be broken
It'll keep you up all night
Boy, you belong to me,
I got the recipe
And it's called black magic
(and it's called black magic)


私の秘密の薬をなめて
恋に落ちさせてあげる
とくことができない魔法
1滴で十分
ボーイ、あなたは私のもの
私にはレシピがあるの
ブラックマジックというのよ

[Leigh-Anne:]リーアン
All the girls on the block knockin' at my door!
(I got the recipe)
Wanna know what it is make the boys want more!
(now you belong to me) [2x]


街の女の子がみんな私のドアをノックするの!
どうやって男の子を夢中にさせてるか知りたくて!

[Leigh-Anne:]リーアン
Take a sip from my secret potion,
I'll make you fall in love.
For a spell that can't be broken,
One drop should be enough.
Boy, you belong to me (hey!)
I got the recipe.
And it's called (black magic), and it's called, and it's called black magic!


私の秘密の薬をなめて
恋に落ちさせてあげる
とくことができない魔法
1滴で十分
ボーイ、あなたは私のもの
私にはレシピがあるの
ブラックマジックというのよ

[サビリピート]

スポンサーリンク


2015年8月14日金曜日

Carpenters (カーペンターズ) Yesterday Once More 歌詞 和訳

今日も引き続きカーペンターズの名曲を訳します。

今日はYesterday Once More(イエスタデイ ワンスモア)です。








Top Of The Worldとは対照的に、

昔を思い出して、

寂しい気持ちを歌っています。

こうゆう繊細な歌詞が

カーペンターズが日本人に愛される理由なんだろうな~と思ってます。







新しい曲の紹介を楽しみにしている人には申し訳ないのですが、

カーペンターズ一度訳したら、

他にも訳したい曲がたくさん出てきて、

しばらく推しでいかせてもらいます。





When I was young
I'd listen to the radio
Waitin' for my favorite songs
When they played I'd sing along
It made me smile.

幼かった頃、
ラジオを聞いていた
大好きな曲を待ちながら
その曲が流れたら、一緒に歌って、
笑っていたの

Those were such happy times
And not so long ago
How I wondered where they'd gone
But they're back again
Just like a long lost friend
All the songs I loved so well.

とても幸せなときだった
遠い昔じゃないけど
どこに行ってしまったんだろうと思う
でも戻ってきた
古くからの友人のように
私の大好きな歌が

Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine.

どの「シャラララ」も
どの「ウォウウォウ」も
今も輝いてる
いつもの「シングアリング」も
歌い始めると
とても良いの

When they get to the part
Where he's breakin' her heart
It can really make me cry
Just like before
It's yesterday once more.

曲が流れて
彼が彼女に別れを告げるところになると
泣いてしまうの
昔と全く同じように
昨日をもう一度

Lookin' back on how it was
In years gone by
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
So much has changed.

昔を振り返ったら
月日は流れていって
過去の楽しかった日々は
よりいっそう今の私を悲しくさせる
たくさんのことが変わっていってしまった

It was songs of love that
I would sing to then
And I'd memorize each word
Those old melodies
Still sound so good to me
As they melt the years away.

ラブソングだった
あのとき歌っていたのは
いまでもどの歌詞のフレーズも覚えてる
なつかしいメロディーは
今でも私に優しく響いて
過ぎ去った時間を溶かしていくの

Every Sha-la-la-la
Every Wo-o-wo-o
Still shines
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's
So fine.

どの「シャラララ」も
どの「ウォウウォウ」も
今も輝いてる
いつもの「シングアリング」も
歌い始めると
とても良いの

All my best memories
Come back clearly to me
Some can even make me cry.
Just like before
It's yesterday once more.

全ての思い出たちが
はっきりと今私によみがえってくる
今でも私は泣いてしまうこともある
昔と全く同じように
昨日をもう一度


スポンサーリンク


2015年8月9日日曜日

Carpenters (カーペンターズ) Top Of The World 歌詞 和訳

私の中では、

やっぱりカーペンターズは切なさや寂しさを歌った曲がアイデンティティだと思います。

それがカレンの低い美しい声とマッチしてる。






でもこのTop Of The Worldだけは、

ただ恋の幸せを歌っているという点で、

代表曲でありながら、カーペンターズにとっては異色な曲のように感じます。







だからこそなのか、

この曲から溢れ出てくるカレンの無邪気さのようなものに、

ファンとしては聞いていて、ホッとするような感覚すら覚えます。






今もカラオケ洋楽曲の中でも人気を誇るTop Of The Worldの歌詞をご覧ください。


Such a feelin's comin' over me
There is wonder in most every thing I see
Not a cloud in the sky, got the sun in my eyes
And I won't be surprised if it's a dream

強い気持ちが私にめぐってくる
目に映るすべてが魔法に満ちてる
空には雲ひとつなくて、太陽が目に入ってくる
夢だとしても驚かないわ

Everything I want the world to be
Is now comin' true especially for me
And the reason is clear, it's because you are here
You're the nearest thing to Heaven that I've seen

私のいろんな願い事は
今、現実になっていく、特に自分に関して
理由は簡単、あなたがここにいるから
あなたは私が知る中で1番天国へ近いもの

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

私は地球の上に立って眺めてる
唯一できる説明は
あなたと出会ってから見つけた愛
あなたの愛が私を空高く舞い上げてくれたの

Somethin' in the wind has learned my name
And it's tellin' me that things are not the same
In the leaves on the trees and the touch of the breeze
There's a pleasin' sense of happiness for me
 
風の中にいる何かが私の名前を憶えてくれて、
もう今までとは違うと教えてくれたの
木の上の葉も、風の感じも
全てが私には幸せに思える

There is only one wish on my mind
When this day is through I hope that I will find
That tomorrow will be just the same for you and me
All I need will be mine if you are here

私は一つだけお願いがあるの
今日が終わったら、また発見したいの
明日もあなたと私にとって全く同じだって
私が必要なことはあなたがここにいることだけ

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

私は地球の上に立って眺めてる
唯一できる説明は
あなたと出会ってから見つけた愛
あなたの愛が私を空高く舞い上げてくれたの

I'm on the top of the world lookin' down on creation
And the only explanation I can find
Is the love that I've found ever since you've been around
Your love's put me at the top of the world

私は地球の上に立って眺めてる
唯一できる説明は
あなたと出会ってから見つけた愛
あなたの愛が私を空高く舞い上げてくれたの
 
 

スポンサーリンク


2015年8月1日土曜日

One Direction (ワンダイレクション) Drag Me Down 歌詞 和訳

ついに来ましたね~

One Direction久々の新曲発表です。

そしてボーイズ達にとってはとても大きな意味を持つ新曲発表だったことでしょう。

ゼインが脱退してから、初めての曲だったわけですから。










グループ解散の噂など、

最近ネガティブな話題が多い1Dですが、

これから雑音を振り払っていってほしいです☆







[Harry:]ハリー
I've got fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul
And baby you're a boat
Baby you're my only reason

僕は心に炎をともした
暗闇に恐れることなんてない
こんなに簡単に見えたことなんてないだろう
僕の心を流れる川
ベイビー、君はその上のボートなんだ
ベイビー、君は僕が存在する唯一の理由さ

[Louis:]ルイ
If I didn't have you there would be nothing left
The shell of a man who could never be his best
If I didn't have you, I'd never see the sun
You taught me how to be someone, yeah

君がいなかったら何も残らない
表面だけなんて自分じゃない
君がいなかったら、陽はのぼらない
君が僕を大人にしてくれたんだ

[Liam:]リアム
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

僕の人生で
君はずっと側にいてくれた
他の人が僕を裏切ったときも
どんな光でも
僕を盲目にすることはできないさ
君の愛があれば、誰も僕を引きずり落とせない

[Niall:]ナイル
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

僕の人生で
君はずっと側にいてくれた
他の人が僕を裏切ったときも
どんな光でも
僕を盲目にすることはできないさ
君の愛があれば、誰も僕を引きずり落とせない

[Chorus:]サビ
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

誰も
誰も僕を引きずり落とせない
誰も
誰も僕を引きずり落とせない

[Niall:]ナイル
I got a fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul
And baby you're a boat
Baby you're my only reason

僕は心に炎をともした
暗闇に恐れることなんてない
こんなに簡単に見えたことなんてないだろう
僕の心を流れる川
ベイビー、君はその上のボートなんだ
ベイビー、君は僕が存在する唯一の理由さ

[Harry:]ハリー
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
The shell of a man who could never be his best (be his best)
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
You taught me how to be someone
Yeah

君がいなかったら何も残らない
表面だけなんて自分じゃない
君がいなかったら、陽はのぼらない
君が僕を大人にしてくれたんだ

[Niall:]ナイル
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

僕の人生で
君はずっと側にいてくれた
他の人が僕を裏切ったときも
どんな光でも
僕を盲目にすることはできないさ
君の愛があれば、誰も僕を引きずり落とせない

[Chorus:]サビ
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me

誰も
誰も僕を引きずり落とせない
誰も
誰も僕を引きずり落とせない

[Liam:]リアム
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

僕の人生で
君はずっと側にいてくれた
他の人が僕を裏切ったときも
どんな光でも
僕を盲目にすることはできないさ
君の愛があれば、誰も僕を引きずり落とせない

[Niall:]ナイル
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

僕の人生で
君はずっと側にいてくれた
他の人が僕を裏切ったときも
どんな光でも
僕を盲目にすることはできないさ
君の愛があれば、誰も僕を引きずり落とせない

[サビリピート×2]



スポンサーリンク